«

»

Oct 23

Diferencias entre staff y stuff

Conceptualmente, las palabras staff y stuff no tienen nada que ver, pero a muchos alumnos les resulta algo dificil las primeras veces pronunciar en inglés de forma distinta ambas palabras.

librosStaff que quiere decir personal o plantilla se pronuncia alargando la A, algo asi como /*staáaff */. Foneticamente se escribe así  /stæf /  o /stɑːf/

  • Suff que quiere decir de manera muy coloquial cosas en el contexto por ejemplo de Ill go to the mall to get some stuff (iré al centro comercial a comprar alguna cosa) se pronuncia con la A pronunciada con la boca bien abierta y de manera más corta, algo asi como /*stÁf */. Foneticamente se escribe asi /stʌf/

Esperamos que os hayamos ayudado!

2 comentarios

  1. Pedro

    A mí me parece imposible distinguir entre los dos sonidos en una conversación normal (“a-larga” y “a-corta”), salvo que se exagere la dicción o sea personas con pronunciación especialmente esmerada. Tengo que deducirlo por el contexto. ¿Soy sólo yo, o, como sospecho, le ocurre a todo el mundo?

    En Inglés hay incontables ejemplos similares, palabras que se distinguen (teóricamente) sólo por la longitud de un sonido.

    1. admin

      Gracias por el comentario Pedro, este tipo de cosas son las que se corrigen en nuestras clases onlie, si bien es cierto que como dices, es algo bastante complejo y que requiere mucha práctica. Saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes utilizar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


*