«

»

Sep 28

Series españolas adaptadas en Estados Unidos

Conoce alguna de las series españolas que han sido adaptadas en Estados Unidos

Últimamente la ficción española está de enhorabuena. De hecho, esta nueva temporada televisiva ha comenzando con el estreno de la serie Hermanos en Telecinco cosechando muy buenos índices de audiencia que se suman a series anteriores como El Tiempo Entre Costuras y Vive Cantando en Antena 3 o Isabel y Los misterios de Laura en tve.

Este éxito y, unido a la calidad de las ficciones españolas, ha llamado la atención a los productores de Estados Unidos para hacer sus propias adaptaciones basándose en el producto español. De esta manera, se ha estrenado recientemente Red Band Society, la adaptación que ha realizado Steven Spielberg de la serie Polseres Vermelles (Pulseras Rojas) producida por Albert Espinosa. La ficción española narra en primera persona el día a día de chavales enfermos en el hospital teniendo como enfermedad central el cáncer. Albert Espinosa durante su adolescencia tuvo que hacer frente al cáncer durante casi 10 años y ha intentado plasmar todas sus experiencia en la serie tal y como hizo con su libro El mundo amarillo. Un libro duro pero lleno de optimismo y de esperanza.

cadenas de televisión estados unidos

La adaptación ha sido realizada por Steven Spielberg que se emocionó al ver la versión española. Su estreno estuvo por debajo de los 4 millones de espectadores y aún sigue sin remontar la audiencia tras dos capítulos emitidos. Red Band Society no ha conseguido emocionar a la audiencia como sí lo hizo Pulseras Rojas.

En cambio, otra de las adaptaciones que sí esta funciona es la adaptación de Los misterios de Laura serie emitida por tve. Trata sobre una detective, separada y madre de dos gemelos traviesos que tiene que combinar la vida familiar y laboral. En el caso de la adaptación estadounidense, The mysteries of Laura también está resultando ser todo un éxito de audiencia. Tras la emisión de dos capítulos ha conseguido promediar unos 10 millones de espectadores. Parece ser que la actuación de Debra Missing (protagonizó anteriormente Smash) sí está gustando.

Éstos dos son los ejemplos más recientes de adaptaciones de series fuera de nuestras fronteras. ¿Conoces algún ejemplo más? ¡Cuentánoslo!

Recuerda que si quieres aprender inglés, únete a Bspelling.com tu centro de formación de inglés donde podrás aprender el idioma de una forma cómoda y sin salir de casa. Nuestro método es 100% online y las clases están basadas en la conversación y son impartidas por profesores nativos a través de un software muy parecido a skype. Entra en nuestra web oficial y aprovéchate de nuestra oferta de lanzamiento #SayYes

También puedes encontrarnos en las siguientes redes sociales:

[t]: @BspellingNews

[f]: Bspelling.com Clases de inglés por conferencia web

[g+]: Bspelling.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes utilizar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


*